وَلاَ تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتا ً ۚ بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ
Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts. Au contraire, ils sont vivants, auprès de leur Seigneur, bien pourvus [3:169]
Source : SiegeOfDammaaj.blogspot.fr, publié le 9 décembre 2013.
آل عمران: ١٦٩
Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts. Au contraire, ils sont vivants, auprès de leur Seigneur, bien pourvus [3:169]
Après environ 168 heures lors desquelles les étudiants ont pompé manuellement de l'air dans les poumons de Abû Talhâ, il est décédé hier dans l'après-midi. Il a été enterré ce matin avec deux autres étudiants qui ont été tués durant la nuit. Un des étudiants, ʿÂtif al-Abyani, a eu la partie supérieure de son corps arrachée par un canon. Peu de temps après l'enterrement, un autre étudiant a été tué par un tir de sniper. Il attend d'être enterré. Qu'Allah les accepte tous comme Chuhadâ et leur offre al-Firdaws.
الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُمْ مُصِيبَة ٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ
Ceux qui disent, quand un malheur les atteint : ‹Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons›. [2:156]
البقرة: ١٥٦
Ceux qui disent, quand un malheur les atteint : ‹Certes nous sommes à Allah, et c'est à Lui que nous retournerons›. [2:156]